“外婆”是方言,“姥姥”是普通话?小学课文都改了!以后要唱《姥姥的澎湖湾》吗?

星星车帮 2019-09-03 15:37:54

外祖母到底是叫

“姥姥”还是“外婆”?

今天,这个看上去“很无聊”的话题

突然在网上引起了巨大争论

占卜师吉娜:我反而一直以为外婆外公都是普通话,姥姥才是方言


Ryan云空万里:外婆明显是标准普通话啊,怎么可能是方言

南方叫外婆

北方叫姥姥

禾中子先生:连语文这样的灵活性学科为什么要找唯一的标准呢?


越倾:额,且不说是不是方言,为什么是方言就要全部改掉?



“狼姥姥”“姥姥的澎湖湾”

网友脑洞无边


姥姥的澎湖湾》


《外婆的澎湖湾》可谓是家喻户晓,随着音乐老师深情款款地歌唱,和外婆一起度过的点点滴滴历历在目。但如果把“外婆”都换成“姥姥”,画面感就是这样的:


那是外婆?姥姥拄着杖将我手轻轻挽

踩着薄暮走向余晖暖暖的澎湖湾

一个脚印是笑语一串消磨许多时光

直到夜色吞没我俩在回家的路上

澎湖湾 澎湖湾?外婆?姥姥的澎湖湾

有我许多的童年幻想



“狼姥姥”


《小红帽》里的狼外婆是不少人童年的“大魔王”


但如果把“外婆”都换成“姥姥”……

?

?“哎,外婆?姥姥,”小红帽问,“你的耳朵怎么这样大呀?”

“为了更好地听你说话呀,乖乖。”

“可是外婆?姥姥,你的眼睛怎么这样大呀?”小红帽又问。

“为了更清楚地看你呀,乖乖。”

外婆?姥姥,你的手怎么这样大呀?”

“可以更好地抱着你呀。”

外婆?姥姥,你的嘴巴怎么大得很吓人呀?”

“可以一口把你吃掉呀!”

?

姥姥桥


类似的菲律宾亚博体育网址--任意三数字加yabo.com直达官网还有《外婆桥》,来,让我们以后这样唱:

?

摇啊摇 摇啊摇 船儿摇到外婆?姥姥

外婆?姥姥好?外婆?姥姥好?外婆?姥姥对我嘻嘻笑

摇啊摇 摇啊摇 船儿摇到外婆?姥姥

外婆?姥姥说 好宝宝?外婆?姥姥给我一块糕

(网络图片)

另外,辽婶儿大胆猜想

说不定过段时间

杭州会冒出家知名餐厅

《姥姥家》


在你家那边

“外祖母”是怎么称呼的?


除了常规的“姥姥”、“外婆”

一些地方也会把“外祖母”称呼为

“阿婆”、“嘎嘎”(第一声)等

那么,在你家那边是怎么称呼的呢?

来源:杭州日报